Zbirka priča o starom bosanskom, vratničkom tersli dedi Hadžibegu, rođenom iz dosade u virtuelnom svijetu facebooka, a čiji je autor Kemal Čopra doživjela je svoje četvrtu izdanje, te je ovog utorka promovisana u kino sali KSC Ilijaš. “Hadžibeg je čist bosanski proizvod i jedna od najprodavanijih knjiga na internet biblioteci Amazon.
O knjizi su govorili izdavač iz kuće “Zoro” Samir Fazlić i sam pisac Kemal Čopra, koji je prisutnima i pročitao mnoge zabavne i poučne Hadžibegove dogodovštine. Mladima je poručio da, kao i on iskoriste potencijal interneta i otkriju svoj talenat.
Dedo Hadžibeg je autentičan, svima nam se čini da poznajemo takvog insana, takav bračni par kao dedu Uzeira i njegovu Fatu, pa i taksistu Muteta.
-Dedo Uzeir je nastao na facebooku, ali je preselio u mahale, u svaku kuću i svi su ga doživjeli kao stvarnog i čak ga po Vratniku tražili i ljutili se na mene jer nisam taj lik. On i njegove priče i život prirasli su za srca ljudi, ljudi nisu mogli shvatiti da on nije fikcija i ja mislim da sam napravio jedan idealan svijet, tog života, živahnog dede i njegove nane Fate, njihovog braka, mahalskog života i dugovječnosti i sna svakog od nas da na kraju imamo nekoga s kim u rahatluku možemo da šutimo. Hadžibega najviše čitaju žene, vole Fatu i Uzeira i njihove brojne anagdote.
Lik Fate, Uzeirove supruge, kao bosanske hanume je upečatljiviji možda i od samog Hadžibega i govori o važnoj ulozi žene u porodici. Starinska nana koja drži do starih običaja i adeta, u modernom dobu, domaćica koja svemu zna mjesto i o svemu zna pomalo. U bosanskohercegovačkoj književnosti često su žene u drugom planu i o njihovim se životima govorilo samo iz muškog ugla, a Fata ima i svoj glas i važnost.
“Nije slučajno da su žene najvjerniji pratioci Hadžibegovih priča, jer su se osjetile važne, poštovane i cijenjene na tradicionalan način. Hadžibeg im je vratio očinski, zaštitnički osjećaj i toplinu, ali i osjećaj da su voljene kao žene”, prokomentirao je Čopra.
Čopra dodaje da je knjiga „Hadžibeg 4“ lektorisana, stilski dorađena, ispravljene pravopisne greške.
-Dedo je pričao onako kako je naučio u mahali, mislim da su mu ove ispravke otele malo autentičnosti i identiteta, ali vidjet ćemo, do sada su reakcije dobre jer zbirka sadrži najbolje od Hadžibega.
Izdavač Fazlić je istaknuo da je već ovo djelu iskorišteno za pravljenje predstave i igrokaza, te da je i Fata Hadžibegovca jednako popularna na facebooku i na promocijama širom dunjaluka, te dodao da knjiga obiluje anegdotama i pogodan je sadržaj za kreiranje igrokaza i skečeva.
Glavna vrijednost ove knjige je što likovi, usprkos godina, prihvataju novine i modernost, ali su čuvari tradicije, običaja i vjere i svog identiteta.
Publike je i ove noći, kao i na mnogobrojnim ostalim kulturnim događajima u Ilijašu, moglo i trebalo biti više. Oni koji su bili prisutni uživali su, zabavili se i educirali, a oni koji nisu izgubili su pravo na kritiku slabe ponude kulturnih sadržaja u našem gradu.
Snimak promocije i intervju sa autorom poslušajte sutra u jutarnjem programu Radio Ilijaša.